« 他に用事がある場所でもなし。 | トップページ | 全く役に立たないベスト10♪ »

2011年8月27日 (土)

モンペとクワ~♪ アザブジュバ~ン♪

フランス語を習い始めて5年になる。仕事にもプライベートにも一切必要ないし、学生時代に第二外国語として習った頃の悪夢から、出来れば避けたい言語だった。それが、パリという街の雑多な魅力にはまり、こうして5年も習い続けてる。

 英語は仕事に必須なのだが、これも決して得意ではない。まして、フランス語。5年やってますって正直に言うのが、ちと躊躇われるようなダメダメぶり。文法がほんと、体に染みこまなくて。英語ともまた構成が微妙にちがうフランス語の文法。目的語やら何やら、置く場所がちょっとちがうとまるっきり意味をなさなくなる。
 自分では一生懸命しゃべってるつもりだけど、おそらくフランス人の先生にとってはこんな感じなんだろう。
「昨夜わたしは何故帰るタクシー」
「終電がわたしを逃した」
「わたしは何本知らない昨夜飲みましょうたくさん頭痛い」

          pen          pen          pen

 先生はバンドをやっている。こないだ初ライブをやったらしい。Youtubeに載せたから見てね!って言うんだけど、探してみたら同名のバンドが山ほどあって見つからない。
 そう言ったら、「じゃあ曲名と一緒に検索してみて!」と言って、あたしのノートに日本語で書いてくれた。

 「月と大よう (The Moon&The Sun)」

 あたし、フランス語ではこてんぱん。だけど日本人歴はそこそこ長い。すかさず教えてあげる。
「点がないよ」

 フランス人は「あ、そっか~」と、慌てて点を加えた。

 「月と犬よう」

 ……外国語って、難しいよね。
最近、英語でかっこよく歌ったりラップしてるトム佐柳はすごい、というお話でしたcoldsweats01
見るかい?)                                  (ひめ)

          note          note          note

« 他に用事がある場所でもなし。 | トップページ | 全く役に立たないベスト10♪ »

コメント

うけた!( ̄▽ ̄)

投稿: シュナウザー | 2011年8月27日 (土) 12時16分

リグレッツには、ひめの特技を活かした……
「フランス語の悲しい曲」というタイトルの歌があります。

歌詞がフランス語なので、なにを歌っているのかわかりません。
言葉が通じなくても、心は通じる……それがウソだということがよくわかる曲です。

聴いてみたい人は、次のライブでリクエストしてください♪

投稿: しんすけ | 2011年8月27日 (土) 14時53分

バンマス

「青い魚」は、いずれ正統派シャンソンとして陽の目を見る…はず( ̄▽ ̄;)

シュナ

パリで買い物した時、「フランス語話せるひとがいると違うねーヾ(≧∇≦)」 って言ってもらえたことは大きな自信だぜ♪

投稿: ひめ | 2011年8月27日 (土) 22時28分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1297236/41372900

この記事へのトラックバック一覧です: モンペとクワ~♪ アザブジュバ~ン♪:

« 他に用事がある場所でもなし。 | トップページ | 全く役に立たないベスト10♪ »